TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Keluaran 12:17-31

TSK Full Life Study Bible

12:17

tepat(TB)/betul(TL) <06106> [in this selfsame.]

ketetapan(TB)/adat(TL) <02708> [an ordinance.]

12:17

tidak beragi,

Kel 23:15; 34:18; Ul 16:16; 2Taw 8:13; 30:21; Ezr 6:22; Mat 26:17; Luk 22:1; Kis 12:3 [Semua]

tanah Mesir.

Kel 12:41; Kel 6:5,25; [Lihat FULL. Kel 6:5]; [Lihat FULL. Kel 6:25]; Kel 13:3; Im 19:36 [Semua]

ini turun-temurun;

Im 3:17


Catatan Frasa: HARI RAYA MAKAN ROTI YANG TIDAK BERAGI.


12:18

12:18

bulan pertama,

Kel 12:2; [Lihat FULL. Kel 12:2]



12:19

Tujuh(TB/TL) <07651> [Seven.]

orang(TB)/ia(TL) <05315> [even that.]

orang asing(TB)/orang dagang(TL) <01616> [whether.]

12:19

harus dilenyapkan

Kej 17:14; [Lihat FULL. Kej 17:14]

orang asing,

Bil 9:14; 15:14; 35:15; Ul 1:16; Yos 8:33 [Semua]


Catatan Frasa: TIDAK BOLEH ADA RAGI DALAM RUMAHMU.


12:20

tidak beragi

Kel 13:6

tempat kediamanmu.

Im 3:17; Bil 35:29; Yeh 6:6 [Semua]



12:21

tua-tua(TB/TL) <02205> [elders.]

ambillah(TB/TL) <03947> [and take.]

kambing(TB)/domba(TL) <06629> [lamb. or, kid.]

3 *marg:

Paskah(TB)/Pasah(TL) <06453> [the passover.]

That is, the lamb which was called the {paschal,} or passover lamb; the animal sacrificed obtaining the name of the institution. St. Paul copies the expression in 1 Co 5:7.

12:21

domba Paskah.

Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]; Mr 14:12-16 [Semua]



12:22

seikat(TB/TL) <092> [a bunch.]

hisop(TB)/zufa(TL) <0231> [hyssop.]

The word {aizov,} which has been variously rendered, most probably denotes Hyssop; whence are derived the Chaldee {aizova,} Syriac {zupha,} Arabic {zupha,} Ethiopic {azab,} and {hushopa,} Greek [`ussopos,] hussopos <\\See definition 5301\\>,] Latin {hyssopus,} German {usop,} and our hyssop, a name retained, with little variation, in all the western languages. It is a plant of the gymnospermia (naked seeded) order, belonging to the didynamia class. It has bushy stalks, growing a foot and a half high; small spear-shaped, close-sitting, and opposite leaves, with several smaller ones rising from the same joint; and all the stalks and branches terminated by erect whorled spikes of flowers, of different colours in the varieties of the plant. The leaves have an aromatic smell, and a warm, pungent taste. Its detersive, cleansing, and medicinal qualities were probably the reason why it was so particularly recommended in Scripture.

sapukan(TB)/percikkanlah(TL) <05060> [strike.]

7

seorangpun(TB/TL) <0376> [and none.]

12:22

seikat hisop

Im 14:4,6; Bil 19:18; Mazm 51:9 [Semua]

dan darah

Ibr 11:28



12:23

menjalani(TB)/melalui(TL) <05674> [will pass through.]

membiarkan(TB)/diberi-Nya(TL) <05414> [and will not.]

12:23

untuk menulahinya;

Yes 19:22

melihat darah

Kel 12:7; [Lihat FULL. Kel 12:7]; Wahy 7:3 [Semua]

akan melewati

Kel 12:13; [Lihat FULL. Kel 12:13]

membiarkan pemusnah

Kej 16:7; [Lihat FULL. Kej 16:7]; Yes 37:36; Yer 6:26; 48:8; 1Kor 10:10; Ibr 11:28 [Semua]



12:24

12:24

sebagai ketetapan

Kel 12:14; [Lihat FULL. Kel 12:14]



12:25

tiba(TB)/masuk(TL) <0935> [when.]

difirmankan-Nya(TB)/setuju ... firman-Nya(TL) <01696> [according.]

12:25

di negeri

Kej 15:14; [Lihat FULL. Kej 15:14]; Kel 3:17 [Semua]



12:26

anak-anakmu(TB/TL) <01121> [your children.]

12:26

apabila anak-anakmu

Kel 10:2


Catatan Frasa: APAKAH ARTINYA IBADAHMU INI?


12:27

korban(TB/TL) <02077> [It is the sacrifice.]

berlututlah(TB)/itupun tunduklah(TL) <06915> [bowed.]

12:27

korban Paskah

Kel 12:11; [Lihat FULL. Kel 12:11]

di Mesir,

Kel 8:23; [Lihat FULL. Kel 8:23]

sujud menyembah.

Kej 24:26; [Lihat FULL. Kej 24:26]



12:28

12:28

yang diperintahkan

Kel 12:50



12:29

tengah(TB/TL) <02677> [at midnight.]

TUHAN membunuh dipalu(TB)/dipalu Tuhan(TL) <03068 05221> [the Lord smote.]

The infliction of this judgment on the Egyptians was most equitable; because, after their nation had been preserved by one of the Israelitish family, they had, contrary to all right, and in defiance of original stipulation, enslaved the people to whom they had been so much indebted, had murdered their offspring, and made their bondage intolerable. See Bryant, p. 160.

[the first-born of Pharaoh.]

dalam(TB)/penjara(TL) <01004> [dungeon. Heb. house of the pit.]

12:29

Judul : Orang Israel keluar dari Mesir

Perikop : Kel 12:29-42


tengah malam

Kel 11:4; [Lihat FULL. Kel 11:4]

Tuhan

Kej 19:13; [Lihat FULL. Kej 19:13]

anak sulung

Kel 4:23; [Lihat FULL. Kel 4:23]

sulung hewan.

Kel 9:6; [Lihat FULL. Kel 9:6]



12:30

seruan ... tangis(TB)/tangis yang ramai(TL) <01419 06818> [and there was a great cry.]

No people were more remarkable and frantic in their mournings than the Egyptians. When a relative died, every one left the house, and the women, with their hair loose, and their bosoms bare, ran wild about the street. The men also, with their apparel equally disordered, kept them company; all shrieking, howling, and beating themselves. What a scene of horror and distress must now have presented itself, when there was not a family in Egypt where there was not one dead!

12:30

kedengaranlah seruan

Kel 11:6; [Lihat FULL. Kel 11:6]



12:31

dipanggilnyalah(TB)/dipanggil(TL) <07121> [called.]

Bangunlah(TB)/Berangkatlah(TL) <06965> [Rise up.]

orang(TB)/bani(TL) <01121> [the children.]

12:31

pergilah, beribadahlah

Kel 8:8; [Lihat FULL. Kel 8:8]




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.10 detik
dipersembahkan oleh YLSA